menu
Anh-Thi DINH
In this post

French 3: Expressions

Posted on 15/10/2019, in French.
  • Il y avait trop de piment dans ce plat alors j’ai la bouche en feu !
  • partir à = going somewhere / partir de = going from somewhere.
  • The word naissance means birth, but cadeau de naissance means baby gift!
  • And be careful! Date de naissance is the day you were born. It’s not the same as your anniversaire, or birthday!
  • commencer à = you are starting to do something
  • il faut + du, de la, des = you need something in general
    • Il faut des œufs pour faire une omelette. = You need eggs to make an omelette.
  • se + V = V + each other.
    • se voir = see each other
  • recevoir = nhận, tiếp đón
  • en + 1985
    • mais au + vingt et unième ècle (tk 21).
    • dans les années + quarante = The 40s
  • parler de + qqc = to talk about s/t
  • J’en ai marre! = tôi ngán quá rồi
    • Elle en a marre de conduire tout le temps.
  • dans le nord de la france = in the north of France.
    • Dans le nord du Canada, il fait très froid. = In northern Canada, it is very cold.
    • L’Espagne se trouve au sud de la France. = Spain is south of France.
  • descendre de = get off
    • DF: monter dans
    • Nous descendons du train. = We get off the train.
  • When we use tout before adjectives (other than seul), the meaning of tout is very or so.
    • Cette table est toute petite. = This table is very small
  • Il est tout seul = all alone, by yourself.
    • Ils mangent tout seuls.
    • Elles sont toutes seules à la maison.
    • Il va tout seul au cinéma.
  • un taf = un boulot = un travail
    • tafer = travailler
  • J’ai un chien noir —> J’ai des chiens noirs
    • J’ai un beau chien —> J’ai de beaux chiens
  • Elle nous a raconté quelque chose de drôle. = She told us something funny.
    • quelque chose de + adj = something + adj
  • Il se passe quelque chose ici = Something’s happening here.
  • pendant = during: pendant + N
    • pendant que = while = trong khi: pendant que + phrase
  • Le médecin = nghề bác sĩ (tui cần đi bác sĩ)
    • doctor = nhân xưng (docteur Thi; docteur, tui thấy đau ở đây)
  • J’ai froid/chaude à + nơi bị lạnh
    • J’ai froid/chaude à la tête.
  • Je viens prendre de vos nouvelles = Tôi muốn cập nhật tình hình của bạn, đại loại vậy!
  • servir à + verbe = to be used for?
    • À quoi sert cet objet? = Vật này được dùng làm gì?
    • Cet apareil sert à prendre des photos.
  • passer un examen = taking a test
    • réussir un examen = passing a test
  • s’entendre with + qqn = get along with + s/o = hòa đồng với ai
  • avoir l’air = to look, to seem
  • avoir envie de = to want, to be in the mood for
  • Ça me donne envie de voyager. = Nó làm tôi muốn đi du lịch!
  • avoir honte de qqn = be ashamed of so
  • depuis = since/for + điểm thời gian / khoảng thời gian đều được
  • Il arrive à travailler dans ce petit bureau ? = He is able to work…?
  • arriver à + V = réussir + V
  • On en a envie. = Nous en avons envie. = We want to.
  • They’re getting used to their new factory. = Ils s’habituent à leur nouvelle usine.
  • à la carte menu = thực đơn gọi từng món
    • menu fixe = thực đơn cố định.
    • en entrée/dessert
    • Quel plat principal avez-vous choisi?
    • un pourboire = tiền tip
    • les légumes crus = rau sống = raw vegetables
    • la viande cuite à point = thịt đã chín
    • Cette viande grillée est trop saignante pour moi = miếng thịt nướng này quá tái với tui.
  • mettre un petit pouce en l’air = cho một like!
  • travailler main das la main = làm việc chặt chẽ, cùng nhau.
  • c’est à dire = that means
    • ca veut dire = it means
    • je veux dire = I mean
  • se faire virer (familier) = perdre son travail
  • du coup = therefore
    • = par conséquent
  • être à cheval sur qqc = nghiêm túc, khó tính về cái gì đó
  • hypocrite = đạo đức giả / kẻ đạo đức giả
  • La maison est sens dessus dessous = The house is upside-down (mớ hỗn độn)
  • à toute vitesse = fast
    • réfléchir à toute vitesse = nghĩ nhanh
  • prendre son courage à deux mains = lấy can đảm = vaincre sa peur
  • se mettre à + V = commencer à faire qqc
    • Thường dùng trong quá khứ: se + être + mise à + V
  • J’ai pas envie = I don’t want!
    • J’ai pas envie d’aller au travai ajd.
  • ne que = seulement!
    • Il n‘y a que des touristes dans ce resto = il y a seulement des touristes dans ce resto.
  • n’avoir qu’à = il suffit de -> thường dùng để khuyên!
    • T‘as qu’à arrêter de manger au McDonald! = đừng nên ăn
  • Le problème est réglé. = được giải quyết!
  • On peut régler? = L’addition svp! = Tính tiền đi chủ quán ơi!
  • Fais comme chez toi! / Faites comme chez vous = cứ tự nhiên như ở nhà đi
  • Comment ca se fait? = Sao nó ra thế này? (tình huống)
  • Fiche-moi la paix! = Leave me alone!
  • You’re boring! = T’es chiant! = T’es ennuyeux/ennuyeuse!
    • You’re bored? = Tu t’ennuies?
  • Je me tire! = I’m out of here!
  • Get out! = Dehors!
    • Get out of here! = Fichez le camp d’ici!
  • à la con! = bullshit! = stupid!
  • Ta gueule! = Shut the fuck up!
  • J‘ai failli tomber = I almost fell. = suýt, toan
  • éteindre/allumer la lumière = tắt/bật đèn
  • pour toujours = forever
  • Au secours = Help!
  • Elle s’est brûlé la main.
    • BUT: Elle s’est brûlée
    • Ils se sont coupé les cheveux.
      • BUT: Ils se sont coupés.
  • Want to say someone is welcome in your house:
    • Vous êtes toujours les bienvenus ici. = You are always welcome here.
    • Elle est la bienvenue chez nous. = She is welcome in our home.
  • vieux + N (not start with vowels)
    • vieil + N (start with vowels)
    • bel + N (start with vowels)
    • beau + N (not start with vowels)
  • visit a person = rendre visit à + qqc
    • visit a place = visit + qqp
  • avoir entendu parler de + qqc = đã từng nghe nói về cái gì đó
  • Qu’est ce qui cloche chez toi? = What’s wrong with you?
Top